В некоторых случаях консульство или другие государственные органы Италии могут потребовать справку об отсутствии судимости. Документ не потребуется для туристической визы, но нужен в ряде других случаев:
— Опытные переводчики
— Срочный апостиль;
- оформление вида на жительство;
- получение гражданства Италии;
- работа по контракту;
- поступление в учебные заведения.
Чтобы подать документ в государственные органы, требуется перевод справки об отсутствии судимости на итальянский язык и ее легализация для использования за пределами РФ.
Рекомендуем обратиться в наше бюро переводов, чтобы подготовить документ быстро и недорого. Наши лингвисты предоставляют услуги нотариального перевода различных справок и их легализацию с помощью апостиля. Специалисты работают в данной области более 10 лет, поэтому знакомы со всеми тонкостями оформления документации, и ее заверкой. Мы сделаем работу качественно и в срок.
Услуга перевода
Для подачи документов в государственные органы требуется качественный перевод справки об отсутствии судимости для Италии. Консульство Итальянской Республики не принимает документы с заверкой российским нотариусом.
Для правильного оформления документации и ее легализации перевод должен выполнять переводчик, аккредитованный Генеральным Консульством Италии в Москве.
Наши специалисты имеют сертификаты, подтверждающие их квалификацию. Поэтому документы, переведенные нашими лингвистами, имеют юридическую силу.
Легализация апостилированием
Италия, как и Россия, является участником Гаагской конвенции, что позволяет использовать апостиль для легализации документации в этих странах. Заверка справки о несудимости должна подкрепляться апостилем, чтобы она имела юридическую силу в Италии. Наше бюро поможет выполнить качественный перевод и поставить апостиль.
Обращаясь к нам, вы получаете полный комплекс услуг, приятные бонусы и скидки.