Перевод документа с английского на русский

Для предъявления документов в государственные учреждения или для устройства на работу в частные компании часто требуется выполнить перевод документов с английского на русский или наоборот, и заверить должным образом. Это могут быть любые бумаги, которые имеют юридическое значение.

Доверие
— Работаем с 2002 года;
— Опытные переводчики
Сроки от 24 часов
— Срочные переводы;
— Срочный апостиль;

    Перевод документа с английского на русский

    Наше бюро предоставляет свои услуги по переводу и легализации различных бумаг, текстов, дипломов, свидетельств и прочих справок. Наши специалисты имеют опыт работы во многих направлениях, прекрасно справляются с терминологией и юридическими нормами, в совершенстве знают грамматику и стилистику английского языка.

    Чтобы заказать перевод документа с английского на русский онлайн обратитесь к нам по телефону или заполните форму на сайте. Мы предоставим быстрый и качественный перевод, который вы сможете нотариально заверить в нашем офисе в Москве по адресу ул. Дубининская, 57, стр. 1А. Офис под номером 204 находится на втором этаже.

    С какими документами мы работаем

    Наши переводчики предоставляют услугу перевода документации с английского на русский язык и наоборот.

    Мы работаем с любыми бумагами, текстами, письмами.

    Чаще всего к нам обращаются, чтобы выполнить перевод таких документов на английский язык или с английского:

    Перевод документа с английского на русский

    • паспортов;
    • свидетельств;
    • учредительной документации;
    • справок;
    • аттестатов и дипломов;
    • трудовых книжек;
    • медицинской документации;
    • водительских прав;
    • доверенностей.

    Бюро работает с частными лицами, юридическими компаниями, вузами и другими организациями. Наши специалисты помогут перевести единичные документы или полный пакет необходимой документации. Мы предоставляем своим клиентам различные скидки и акции, позволяющие экономить на больших объемах.

    Нотариальная заверка и апостилирование

    Перевод документа с английского на русский

    Чаще всего в различные организации требуется заверенный перевод на английский язык или с английского. В таком случае после выполнения работы переводчика документ проходит нотариальную заверку.

    В зависимости от места требования документации процесс легализации может иметь свои особенности. В некоторых странах требуется заверка, произведенная через консульство или другие уполномоченные органы. Такая процедура занимает достаточно большое количество времени, которого иногда клиенты не имеют.

    Перевод документа с английского на русский

    В странах, подписавших Гаагскую конвенцию, действует упрощенная система легализации документов – апостилирование. Россия и еще более 100 стран являются участниками конвенции. В них принимаются документы с апостилем. Апостиль ставится на любые бумаги уполномоченными организациями. Наше бюро поможет заверить перевод документов на английский язык и проставить апостиль.

    Перевод документа с английского на русский

    Специалисты нашей компании выполняют работу быстро и качественно, обеспечив максимальное сходство текста с оригиналом, с сохранением стиля и точности определений.

    В штате нашего бюро работают нотариусы и лингвисты с опытом работы в различных направлениях деятельности. Мы часто предоставляем своим клиентам выгодные скидки и бонусы.

    У нас одни из самых низких цен в Москве, высокое качество перевода.

    Апостиль.ру