Чтобы оформить визу в Великобританию, понадобится подготовить целый пакет документов, при этом все они должны быть переведены на английский язык. Документы, не сопровождаемые переведенными версиями, могут вовсе быть не приняты к вниманию при рассмотрении заявки британским консульством.
— Опытные переводчики
— Срочный апостиль;
Некачественный перевод документов для визы в Великобританию – наиболее частая причина отклонения визового обращения. Поэтому даже при наличии глубоких знаний английского языка и достаточного количества времени лучше не заниматься самостоятельным переводом, а следует обратиться к дипломированным специалистам.
На всей переведенной документации сертифицированный переводчик должен указать подтверждение выполнения точного и полного перевода оригинала, дату, ФИО, контактные данные, как самого специалиста, так и компании, предоставляющей услугу.
Документы для перевода
Обязательные документы определяются категорией запрашиваемой визы, уточнить их перечень можно на сайте или по телефону консульства Великобритании. Желательно подготовить и дополнительную документацию, которая может пригодиться. Обычно при визовом оформлении подают переводы:
- справок с места учебы и работы;
- банковских документов (справки об остатке на счетах, выписка о проводимых платежах);
- свидетельств о браке, разводе, рождении;
- нотариального разрешения на выезд ребенка и т.д.
Аккуратный перевод документов для визы в Великобританию
Чтобы не получить отказ из-за некачественного перевода документов на английский язык для визы, закажите данную услугу в нашей компании, расположенной в Москве.
Мы работаем быстро, качественно и недорого, помогая нашим клиентам значительно сэкономить временные и финансовые затраты, чтобы вы смогли направить их на иные хлопоты, связанные с оформлением визы.