Апостиль для Латвии

Апостилем называют международный знак, служащий гарантом подлинности некоммерческих документов иностранного государства-члена Гаагской конвенции от 1961 года. Штамп с заголовком «Apostille» ставится на оригинал или нотариально засвидетельствованную копию с переводом. Легализация документов из Латвии и оформление их в России для представления по месту требования в Латвии имеют свою историю и особенности, которые следует знать и учитывать, так как убедить чиновников в чем-либо будет очень сложно.

Доверие
— Работаем с 2002 года;
— Опытные переводчики
Сроки от 24 часов
— Срочные переводы;
— Срочный апостиль;

    Апостиль для Латвии

    Уполномоченные на легализацию органы каждая страна определяет самостоятельно, уведомив о своем решении депозитария Конвенции, МИД Нидерландов. С российской стороны это:

    • Генпрокуратура РФ;
    • МИД России;
    • ФРС страны и ее территориальные отделы;
    • ЗАГСы;
    • Рособрнадзор;
    • Федеральное архивное агентство и уполномоченные органы.

    В Латвии этим занимается Консульский департамент МИДа.

    Особенности апостиля при документообороте между Латвией и Россией

    В соответствии с двусторонним договором между двумя суверенными государствами от 1993 года, документы, составленные или засвидетельствованные официальным компетентным лицом по установленной форме и подтвержденные гербовой печатью этих стран, считаются действительными без необходимости дополнительных удостоверений. То есть, для официальных латвийских бумаг с подписью и печатью госчиновника России, не требуется заверка апостилем Латвии и, наоборот.

    Однако де факто не всегда так было. Часто сотрудники прибалтийской страны-партнера требовали пройти дополнительную процедуру подтверждения подлинности от российской стороны по условиям Гаагской конвенции. С прошлого, 2019-го года, они изменили требования к легализации документов между странами-участницами минских договоренностей. Теперь присяжные нотариусы Латвии не признают документы без штампа «Apostille». Это коснулось и публичных бумаг, выданных республиками бывшего СССР для внесения в Регистр предприятий частным лицом.

    Опираясь на вышеизложенное, наше бюро APOSTIL.RU рекомендует при оформлении легализации, запросе письменной информации из Латвии не пренебрегать апостилем документов для Латвии. Надежнее будет уточнить конкретные требования учреждения/органа, куда требуется их предоставить или испросить.

    Переводы, апостиль документов Латвии в Москве

    Апостиль для Латвии

    Осуществить легализацию документов иностранного государства через наше бюро – значит получить качественную помощь в кратчайший срок с соблюдением всех правовых норм. Наши сотрудники оформят апостиль России и подтвердят подлинность документов Латвии в Москве:

    • по низким ценам;
    • без предоплаты;
    • через официальные уполномоченные органы;
    • с полным юридическим сопровождением.

    Свяжитесь с нами прямо сейчас и узнайте о действующих скидках на услуги, получите бесплатную консультацию по вопросам перевода документов, их нотариального подтверждения, подачи запросов, апостилизации и пр.

    Апостиль.ру