Апостиль для Швейцарии

Для легализации российских документов для Швейцарии применяется упрощенный способ – апостилирование. Этот способ оформления актуален для стран, присоединившихся к международному соглашению – Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, в том числе и для России.

Доверие
— Работаем с 2002 года;
— Опытные переводчики
Сроки от 24 часов
— Срочные переводы;
— Срочный апостиль;

    Апостиль для Швейцарии – это штамп, проставляемый уполномоченными государственными органами на документах для удостоверения подлинности бланков, печатей, штампов, подписей. Если вы получаете визу, собираетесь проходить обучение, вступать в брак, менять российское гражданство, и так далее – эта процедура необходима.

    Особенности апостиля для Швейцарии

    Апостиль для Швейцарии

    В соответствии с условиями Конвенции апостилированию подлежат исключительно госдокументы граждан и уставные документы юридических лиц. Не ставят штамп на бумаги:

    • коммерческие;
    • таможенные;
    • консульские;
    • дипломатические.

    В этом государстве 4 официальных языка.

    Для российских документов чаще применяют перевод на швейцарский вариант немецкого языка.

    Как оформить апостиль быстро и дешево

    Для того чтобы не записываться на прием в разные инстанции, консульский отдел, не тратить время в очередях – обращайтесь в нашу компанию.

    Заполните электронную заявку или позвоните менеджеру — мы все оформим за вас.

    Апостиль.ру