Апостиль для Австрии

Так как Австрия – одна из «апостильных стран, легализация документов для нее проходит по упрощенной процедуре – путем проставления апостиля (специального штампа, удостоверяющего законное происхождение бумаги, подлинность сведений, печатей, подписей). Такой штамп проставляется исключительно в стране, выдавшей бумагу.

Доверие
— Работаем с 2002 года;
— Опытные переводчики
Сроки от 24 часов
— Срочные переводы;
— Срочный апостиль;

    Особенности апостилирования австрийских документов

    Апостиль для Австрии

    Такая заверка необходима для:

    • организационных бумаг юридических лиц;
    • дипломов и свидетельств об образовании;
    • справок и выписок из судов, ЗАГСов, МВД, архивов;
    • копий документов и их переводов.

    Апостилирование австрийских документов должно быть двойным, то есть штамп должен стоять не только на копии или оригинале, но и на переводе (государственный язык – немецкий). Перевод производится профессиональным переводчиком, затем проходит процедуру заверки нотариусом, после чего ставится апостиль. Этот штамп также требует перевода на немецкий.

    Как заказать апостиль для Австрии

    Обратившись в нашу компанию, вы получите массу преимуществ – все заботы по легализации документов для получения визы мы возьмем на себя. Вы получите готовый пакет необходимых документов, без затрат времени и нервов, недорого.

    Апостиль.ру